close

 

 

(影音內容建議利用Firefox、Google Chrome流覽器,方能觀賞最佳內容)

兒子長大開始談戀愛,媽媽再也不是他生命中最重要的女性,這時想必許多母親的心情都相當複雜。美國有家體香劑廠商出了一支耐人尋味的廣告,從母親的角度來推銷自家產品,主打這款體香劑讓媽媽眼中的男孩聞起來像個男人,開始學會和女生曖昧、談戀愛,再也不是從前手掌心上的小寶貝。看著兒子長大既欣慰又不捨的情緒,天下的媽媽都是一樣的!

這支廣告以母親的口吻唱出對孩子的不捨、還順便發點牢騷,其中有幾個單字相當實用,特別是與孩子溝通時經常能派上用場的:

1. misbehave 不乖、行為不檢

以mis-為字首的單字都帶有負面、否定的意思,例如 misunderstand(誤解)、misspell(拼錯字)、misjudge(判斷錯誤)。behave 是守規矩、 聽話的意思,前面加上 mis- 就是不乖、不聽話,媽媽們可以這麼跟孩子說:

If you misbehave, you will never get the toy.(如果你不乖,你就永遠拿不到玩具了。)

Why do my children misbehave?(為什麼我的孩子會不聽話?)

想要提醒孩子在學校要乖乖的,就這麼說:

Behave yourself in school, kids. (注意你自己在學校的行為,孩子們。)

 

(廣告裡的媽媽看到兒子摸著女孩的手忍不住開口啦...)

2. chore 家事

除家事以外,工作或是生活上的瑣事也可以用 chore,也可以用 housework。孩子能夠幫忙的家務事有:do the laundry(洗衣服)、hang up the laundry(晾衣服)、fold clothes(折衣服)、do/wash the dishes(洗碗)、sweep/mop the floor(掃/拖地)、clean the room(整理房間)、dump the trash(倒垃圾)等等。想請孩子幫忙時,可以這樣說:

Sweetie, could you help me with some chores?(親愛的,可以請你幫我做些家事嗎?)

 

(孩子們,就算談戀愛還是要幫媽媽分擔一些家事喔!)

3. treat 對待

作父母的,最怕孩子這樣說:

My parents always treat me unfairly compared to my brother/sister.(我爸媽對我不公平,相較於我的兄弟/姊妹。)

或是 Don’t treat me like a child. (別待我像個小孩一樣)

每個孩子都是心頭肉,沒有什麼公不公平的。就算年紀再大,我們都還是父母眼中的孩子,不是嗎?

另一方面,若是孩子態度不佳,可以這樣說:

Don’t you treat me like that!(不准你這樣對待我!)

 

(這款體香劑真的有那麼神奇嗎?讓媽媽這麼心疼!)

   

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 金學堂英語 的頭像
    金學堂英語

    金學堂英語的部落格

    金學堂英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()