close

【聯合晚報╱法新社】

鼠輩橫行 市民抱怨量增一成
New York ratty about rats, complaints up 10 percent

The rat race is making New Yorkers ratty.

紐約市鼠輩橫行,讓紐約市民的生活「鼠」不堪言。

Complaints about rodents shot up by 2,000 or more than 10 percent last year and health officials are failing to implement pest control measures, a watchdog warns.

紐約市民關於老鼠的抱怨今年大增2000件,較去年增加超過一成。監督團體警告,指出衛生官員未能執行控致老鼠數量的方法。

In an audit unveiled over the weekend, New York comptroller Scott Stringer says the city received 24,586 online and telephone complaints about rats in 2013, up from 22,300 in the previous year.

周末公開的審計報告中,紐約市審計長史考特‧斯靜格指出,紐約市去年共有24,586件來自網路和電話的抱怨老鼠案件,前年的數量則是22,300件。

New York is no stranger to rats.

老鼠在紐約街頭很常見。

Rodents are regularly spotted scampering in and out of subway tracks and although rarely seen in daylight they can also hide out by the bins or among trash bags dumped on the street for collection.

紐約地鐵經常可以看到老鼠在車廂跑進跑出。雖然白天比較沒有牠們的蹤影,但是牠們仍可能躲在垃圾桶或放在街上待收的垃圾袋中。

The city's Department of Health and Mental Hygiene did not adequately follow procedures for addressing complaints, and inspections were not performed consistently or in a timely manner, the report found.

該報告指出,紐約市健康與心理衛生局沒有依照適當的程序處理抱怨,檢查也沒有持續又即時地實行。

arrow
arrow
    全站熱搜

    金學堂英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()