招待外國朋友去夜市(night market)吃台灣美食,又在苦惱如何用英文介紹美食,尤其對方對食物材料(ingredients)很好奇時,你得臨時擠破頭回答他。以下提供你好用的夜市美食英文介紹!
■ fried chicken cutlet 炸雞排
· Fried chicken cutlets are a Taiwanese specialty.
炸雞排是一項台灣特色食物。
· Some places make them so big that they’re almost the size of a sheet of A4 paper!
有些攤子的雞排甚至大到接近 A4 紙張的尺寸!
■ Taiwanese chicken nuggets 鹽酥雞
· Taiwanese chicken nugget stands also sell fried seafood, vegetables and tofu.
鹽酥雞攤也賣炸海鮮、蔬菜和豆腐。
· Just put the things you want in a basket, and then they’ll fry them for you.
把要吃的東西夾進小籃子裡,等一下他們會幫你炸。
· Fresh basil is added when the chicken is almost done to give it a fragrant flavor.
鹽酥雞要起鍋時會加入新鮮九層塔增加香氣。
· Most chicken nuggets have bones, so be careful when you eat them.
大部份鹽酥雞都有骨頭,吃的時候要小心。
■ oyster omelet 蚵仔煎
· Oyster omelets are usually made with eggs, oysters, sprouts and Chinese cabbage.
蚵仔煎裡面的配料通常會有蛋、蚵仔、豆芽菜和小白菜。
· And they’re flavored with a sweet and sour sauce.
還會淋上酸甜的醬汁。
■ pig’s blood cake 豬血糕
· Pig’s blood cake is made from pig’s blood and sticky rice.
豬血糕是以豬血和糯米製成。
· It’s often flavored with cilantro and peanut powder.
通常會以香菜和花生粉做調味。
■ wheel cakes 車輪餅
· Wheel cakes originated in Japan, and in Taiwan come with many different kinds of filling, both sweet and savory.
車輪餅源自日本,在台灣發展出許多不同的內餡,鹹甜都有。
· But the traditional azuki bean and custard fillings are still the most popular.
但傳統的紅豆和奶油餡還是最受歡迎。
■ oyster vermicelli 蚵仔麵線
· Oyster vermicelli is made with whole oysters and thin wheat noodles, and flavored with cilantro, chilies and black vinegar.
蚵仔麵線是用蚵仔和麵線煮成,用香菜、辣椒和烏醋調味。
· Small pieces of pig intestines are often added for extra flavor.
還經常會加小小塊的豬腸來增添風味。
■ popiah 潤餅
· Popiah are tortillalike skins filled with vegetables and meat.
潤餅是用類似墨西哥玉米餅的餅皮去包蔬菜和肉。
· You have to eat them fast, or the tortilla will get soggy.
吃這個動作要快,不然餅皮會變得濕濕爛爛的。
■ pepper bun 胡椒餅
· Pepper buns are baked by sticking them on the inside of a barrel-shaped oven.
胡椒餅是貼在大水桶狀的炭窯內部烤熟的。
· The filling is made of pork, green onions, pepper and other spices.
餡料是用豬肉、青蔥及胡椒等香料製作。
留言列表