【聯合報╱記者陳智華/台北報導】
今年大學指考英文作文題目要考生要從隱形披風(invisibility cloak)與智慧型眼鏡(smart glasses)中二選一,初閱發現,選智慧型眼鏡的考生較多。英文科閱卷召集人張武昌昨天指出,程度好的考生描寫生動,想用智慧型眼鏡記錄生命中每一刻;也有考生搞幽默,擔心眼鏡有透視功能,會把周遭朋友看光光。
文化大學外語學院院長張武昌指出,選智慧型眼鏡的考生多,可能因為很多考生擔心隱形披風會被拿來做壞事,如有考生描述可利用隱形披風看免費電影或搭車;但他強調,評分只看文句是否流暢、用字是否正確,不會因不道德而被扣分。
不選智慧型眼鏡的考生原因五花八門,有人不想看到朋友全身光光,或不喜歡看到老爸老媽在隔壁做什麼事。也有考生正經八百,描述教室前座的同學太高了,只好用智慧型眼鏡,才能看到老師在黑板上寫的字。
張武昌表示,作文滿分廿分,初閱已看到有考生拿到十九分,該考生選智慧型眼鏡,因為想記錄生命中有意義的每一刻,反思自己做得好與不好之處,且救災時可以派上用場。
這位只差一分就滿分的考生不喜歡隱形披風,是擔心落入壞人手中,會被拿來作奸犯科。張武昌說,考生寫了兩百五十字,比規定的至少一百廿字多一倍,原本要給廿分,但因文法和錯字被扣一分。
張武昌說,近年來考生交白卷的機率愈來愈低,程度不佳者也能勉強擠出幾個句子。有高中老師擔心英文作文題考高科技產品,對偏鄉學生不利;但張武昌表示,考生英文成績分布兩極化,不是因為城鄉差距,而是家庭資源的落差。
張武昌表示,英文作文占廿分,近年來考生平均可拿八分,但分布並不平均,明顯分為高分群及低分群,兩者落差很大。
中譯英方面,張武昌表示,有考生出現拼字錯誤,如挑戰 (challenge)誤寫為「chellege」,平衡 (balance)寫成「bellence」,或出現「中式英文」,如把「對現今許多學生而言」錯譯成「For many today student to say」,正確譯法為「For many students today」。
留言列表