close

2015-09-29 

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

▼影片/不正經之看電影學老外怎麼講電話(若無法觀看,請點選連結)

 

 

許多電影都有經典的通話場景,當這些畫面全部串連在一起,會迸出什麼火花呢?YouTube 頻道 Burger Fiction 突發奇想製作出了這支影片,原本八竿子打不著的電影對話,串起來竟變得十分合理又令人捧腹大笑。歡笑之餘還可以學學要怎麼用英文講電話喔!

 

 

 

分享
 

 

◎ 電話講到一半要請人等一下,用 wait a minute 和 hold on 就對了!

 

Wait a minute! Give me somebody else.(等等!叫別人來聽。)

 

Now wait a minute. Just hold on.(等一下。等等。)

 

◎ hold your horses 是「管好你的馬?」

 

hold one's horses 是叫某人「冷靜、緩一下、慢點」的意思,假如有人根本沒搞清楚狀況就發脾氣,可以這樣跟他說:

 

Whoa, whoa, hold your horses, man.(哇、哇,慢點,老兄。)

 

◎ 睡著就用 fall asleep

 

fall 有「變成某狀態」的意思,像是 fall in love 就是「陷入戀愛、戀愛了」的意思。fall asleep 就是「睡著」的意思喔。

 

Whatever you do, don't fall asleep.(不管你做什麼,不要睡著。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 金學堂英語 的頭像
    金學堂英語

    金學堂英語的部落格

    金學堂英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()